малеча | Дата: Субота, 30.05.2009, 15:58 | Сообщение # 1 |
Рядовий
Група: Пользователи
Повідомлень: 2
Репутація: 0
Статус: Offline
| Я- майбутній психолог. Стикнулася з проблемою, яка є ненова і для вас всіх знайома. Це відсутність україномовної літератури з психології. Російськомовна література вражає своєю кількістю. І виникло питання. чи в наш час можливо перекласти цю російськомовну літературу на українську, яким чином це зробити, які проблеми виникають, і взагалі чи реальна ця справа - створити перекладацьке видавництво професійної літератури. а ще виникає питання, чи є на неї такий великий попит, як я собі думаю... Якщо хтось має якісь думки та ідеї - поділіться. Цікавить усе!!!
|
|
| |
Sigmund | Дата: Четвер, 27.08.2009, 19:41 | Сообщение # 2 |
Рядовий
Група: Пользователи
Повідомлень: 4
Репутація: 0
Статус: Offline
| Дорогенька малеча! Літератури російськомовної дійсно багато. Зараз по трішки з"являється і україномовна. Але в мене виникае одне питання: для чого вона??? Дипломні, курсові....а "практичної" літератури дуже мало. Я маю на увазі шкільних психологів та СП. З чого починати діяльність, як вирішувати окремі практичні завдання....та і взагалі, як "психологічно супроводити навчально-виховний процес". Пропоную ділитися власними надбаннями. Особисто мене більш за все по діагностиці цікавлять електронні тести та анкети. Є авторські прогамми, які дорого коштують, відділ освіти їх придбати не в змозі...Ось вам і дилема "безкоштовна освіта"!!! Я вважаю, якщо людина захистила докторську, то чому її надбання не може бути загальнодоступним, а лише платним???Адже держава віддячила за це званням та грішми!!!
|
|
| |